От Д.И.У. Ответить на сообщение
К Вулкан Ответить по почте
Дата 11.10.2012 14:22:43 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; Флот; Версия для печати

Полухудожественная литература не равна реальности.

>Так давайте посмотрим, как описывает ситуацию Кристофер Смит в биографии Уолтера Рейли:

>Conversations with Essex and Cecil now turned to an attack on Ferrol: an expedition known as 'The Islands' Voyage'. It was the last great sea-borne enterprise of the Elizabethan era as well as being its most chaotic. Again, a hundred ships set sail. The commanders were the same as the previous expedition to Cadiz and things did not start well. They hit a series of storms off the Bay of Biscay and were quickly scattered. Raleigh and Essex managed to head for port, but discovered that Howard and his squadron were off Corunna.

Т.е. шторма разбили и рассеяли флот, сделав немедленную атаку на Эль-Ферроль/Ла-Корунью невозможной.

>When the fleet eventually reformed, they again sailed to attack the Amada gathering at Ferrol, but Raleigh became separated from the main group and ended up chasing a imagined Amada to the Azores.

Вот тут начинаются непонятные моменты. Азоры ведь расположены ОЧЕНЬ далеко к юго-западу от прямой линии между Плимутом и сев.-зап. оконечностью Иберийского п-ова (более 1600 км от Эль-Ферроля, тогда как между Плимутом и Эль-Ферролем 850 км).
Где же они "переформировались", если Рэли решился на такой гигантский крюк в открытый океан? Может быть, все-таки ближе к Азорам, чем к Галисии.

И фрагмент про "преследование воображаемой Армады к Азорам" вызывает недоумение, поскольку вся фраза предполагает, что это та же Армада, что собралась в Эль-Ферроле.

>Essex was furious and headed off in pursuit. At Flores, Raleigh was granted permission, by Essex, to reprovision his ships.

"Эссекс был в ярости и устремился в преследование. У Флориша Рэли было даровано разрешение от Эссекса пополнить провизию для своих судов".
Флориш - самый западный из Азорских островов и самый удаленный от континента, примерно в 2000 км.
Какая-то странная история.
Это описание напоминает путаные то ли оправдания, то ли обвинения задним числом. Можно ли данный текст приравнивать к полноценной реальности? Сомнительно. Вероятно, есть более детальные описания и анализ этого инцидента, но вам ведь хватило первого же ходового текста.

И примечательно, что во всем тексте нет ни одной даты. А это очень существенно для понимания происходящего.

>Essex then sailed away but later got word to Sir Walter to join him in an attack on the Island of Fayal. Raleigh arrived at the given destination only to find Essex to be no-where in sight.

Эссекс отплыл на восток с условием, что Рэли соединится с ним на сборном пункте у Файяла (это следующий после Флориша остров запада на восток). Задержку Рэли на Флорише можно объяснить только одним - ему требовался срочный ремонт.
Но нигде около Файяла Рэли не обнаружил эскадру Эссекса, т.е. английский флот снова разделился.

>He held off for his commander to appear, but enemy gunfire eventually forced him to act. When Raleigh landed on the reef and made for the shore, bullets were flying about him. He managed to attack the Spanish defenders and, though shot through the calf, captured the town. Too late to help, Essex finally arrived and, in his depressed state, found Raleigh's heroism a personal insult.


С острова Рэли был обстрелян, сделал высадку, пошел на штурм и захватил город. Тут наконец прибыл Эссекс и поссорился с Рэли, будучи в состоянии депрессии.

>Essex demanded a court martial and Raleigh's death for a breach of order and articles. Raleigh protested his innocence and begged to defend himself as a principal commander under his lordship. The sacking of Fayal was, in effect, the reprovisioning of his crews, which is what Essex had ordered.

Эссекс обвинил Рэли, что он нарушил приказ, устроив штурм города; Рэли оправдывался, разграбление Файяла было необходимо, чтобы пополнить иссякшие запасы провизии.

>A smarting Essex brought the meeting to a close and was rowed across to the town. Here he cashiered all of Raleigh's officers. Howard intervened and an ugly incident was narrowly avoided. Essex set about plundering Villa Franca and other islands in the Azores

Затем Эссекс занялся грабежом других Азорских островов (очевидно, поспеть к Эль-Ферролю он уже не рассчитывал).

>while Phillip II, ulcerous and close to death, decided to attack the unguarded England.

"В это время Филипп II, изъязвленный и близкий к смерти, решился атаковать неохраняемую Англию".

Как мы знаем, атаковать Англию он решил задолго до июльского отплытия Эссекса из Плимута; целью Эссекса было как раз предотвратить нападение. Данный пассаж уже ставит текст под сомнение.

>A new Spanish Armada sailed up the Bay of Biscay through terrible storms but, fortunately, the enemy was dispersed and Essex and Raleigh were eventually able to return to Plymouth. The Queen vented her anger at Essex, but was not pleased with Raleigh either. The former never mentioned the sacking of Fayal to the monarch, yet it was the only success of the entire Islands Voyage.

> http://www.britannia.com/bios/raleigh/essex.html

>Выделенное вам перевести, или осилите сами?

По-моему, привели крайне поверхностное и дилетантское описание. Biography of Sir Walter Raleigh by Christopher Smith вряд ли можно считать серьезным источником. Лучше бы извлекли какое-нибудь специальное исследование по военно-морской истории (таковые в Англии есть для любых эпох), а не художественную биографию.