|
От
|
Грозный
|
|
К
|
alex63
|
|
Дата
|
13.02.2010 03:53:39
|
|
Рубрики
|
Прочее;
|
|
Re: 2 Андрей...
>All three workers were killed, one of them impaled on a control that ran through his groin, pinning his body to the ceiling.
>Все погибли, причем один из операторов был пришпилен выброшенным давлением из реактора стержнем (очевидно как раз центральным) к потолку.
Это неточный перевод, ПМСМ -
...
Один из них был пришпилен ручкой управления (control) через пах к потолку
ПМСМ, это точнее. В самом тексте не написано ничего про "выброшенный давлением стержень". Неочевидно, почему rod == control. Я думаю, что это неправильное отождествление (судя по вашему отрывку).
===> dic duc fac <===