От Peter K Ответить на сообщение
К марат Ответить по почте
Дата 28.03.2013 18:58:13 Найти в дереве
Рубрики WWII; Версия для печати

Re: Книга 98пд...

Дошел до октябрьских боев 1941 на Наре. В целом перевод не очень хорош, особенно в части военной терминологии. Заметна путаница с названиями частей и подразделений (то полк, то батальон под одним номером). Переводилось все буквально дословно, из-за этого многие предложения явно перегружены лишними словами и порой звучат как-то дебиловато-заумно. Т.е. переводчик слаб и как специалист по военным вопросам, и как литератор. Автор оперирует в основном разными KTB и отчетами, в которых, особенно на нижних уровнях, стиль был довольно своеобразный, частично воспоминаниями участников. Аналитики ноль, литературы ноль, а в остальном все довольно неплохо. Показывает, что 1941 не был прогулкой вслед за убегающими красноармейцами.