|
От
|
Олег...
|
|
К
|
Adam
|
|
Дата
|
10.11.2005 19:43:29
|
|
Рубрики
|
WWII; Современность;
|
|
Я серьезно спрашиваю...
Ясность - одна из форм полного тумана... (c) Мюллер
>Их, собственно, может быть и несколько для удобства употребления на письме:
>- военнослужащий ВС Германии
>- солдат армии Венгерского Королевства (Венгрии)
>- эстонский доброволец Войск СС...
>А из контекста и так понятно, о каком периоде речь идет.
Мне в статье надо одним-двумя словами обозвать ВСЕХ
возможных военнослужащих, служивших во всех возможных войсках,
воевавших на стороне Германии!
Такой термин есть?
Например, у меня в статье речь идет об обороне Одессы.
Как можно назвать всех противников, чтобы не забыть никого???
Причем речь у меня совсем не о том, какие там части были,
а об укреплениях и батареях - вдаваться в подробности я не хочу.
Слово "противник" в данном случае не подходит по ряду причин...
Какое слово предлагаете применять?
>"Они"? Да, называют. Но немцы предпочитали все же термины "большевистский", "жидовский" и "комисарский".
Вы ошибаетесь. В большинстве книг, имеющихся у меня,
выпущенных в годы войны именно "русскими" называются...
>Пропаганда вообще не требует обилия терминов
Прпагандой я не интерисуюсь, Вы меня не правильно поняли...
Фортификационный сайт: http://www.fortification.ru/