Впервые за долгое время не могу четко перевести фразу с английского оттуда
Что это может значить - что тот же выстрел для М16 с подствольным гранатометом? По смыслу вроде "эти выстрелы соединены вместе в ленты, ислользуя детали которые называются М16А2" (как называются звенья рассыпной ленты для гранатомета - "звенья" или как-то еще - речь вроде о ниx? Но почему они называются М16?):
The M922 dummy cartridges are joined with M16A2 links