>Вот показались германские цепи
>С ними мы буди биться до смерти
>Смело мы в бой пойдём За Русь Святую
>И как один прольём Кровь молодую
И белый, и красный варианты "Мы смело в бой пойдем..." восходят к песне ПМВ "Слыхали деды, врйна началася" на мотив "Белой акации гроздья душистые".
>"Марш дроздовцев"
И "Марш дроздовцев", и "По долинам и по взгорьям" - переделки "Марша сибирских стрелков" 1914 года:
Из тайги, тайги дремучей,
От Амура, от реки,
Молчаливо, грозной тучей
Шли на бой сибиряки.
Интересна также судьба "Прощания славянки". Марш написан В. Агапкиным в 1912 и слов не имел. В гражданскую у него были белогвардейские варианты. Советский вариант появился в 1957.
Есть еще такой очень хороший текст:
Наступает минута прощания,
Ты глядишь мне тревожно в глаза —
И ловлю я родное дыхание,
А вдали уже дышит гроза.
Дрогнул воздух туманный и синий,
И тревога коснулась висков.
И зовет нас на подвиг Россия.
Веет ветром от шага полков.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай…
Иногда это выдают за изначальный марш времен ПМВ, но на самом деле это стилизация. Написана В. Лазаревым в 1984 к столетию Агапкина.