От Олег... Ответить на сообщение
К swiss Ответить по почте
Дата 05.02.2006 04:33:37 Найти в дереве
Рубрики Прочее; Современность; Армия; Байки; Версия для печати

Еще о переводе на военные рельсы...

Ясность - одна из форм полного тумана... (c) Мюллер

С 20-х годов у нас города планировались и строились так, чтобы в случае войны обеспечить их оборону...
Это и размещение зданий на определенных расстояниях друг от друга, и в плане с таким расчетом, чтобы фланкировать подступы друг к другу... В местах схождения нескольких улиц делалась площать с крепким каменным зданием, которое могло фланкировать улицы... В самих зданиях делались выступы различного вида - для фланкирования при самообороне...

Это все касалось каменных зданий, они в первую рочередь и предназначались для обороны городов...

Фортификационный сайт: http://www.fortification.ru/