От Роман Храпачевский Ответить на сообщение
К Adam Ответить по почте
Дата 06.04.2006 17:14:51 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; Версия для печати

Re: Чуть-чуть по...

>При правильном переводе с французского место ссылки Наполеона называется "остров ЭльбЫ"!

У нас тут пишут на русском языке. Поэтому все правильно в Ежедневнике - о. Эльба, так как это принято на картах с легендой на русском языке.

http://rutenica.narod.ru/