От А.Погорилый Ответить на сообщение
К Kimsky Ответить по почте
Дата 25.04.2006 18:09:36 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; Искусство и творчество; Версия для печати

Re: Насчет адекватности...

>Рискнул бы отметить - насчет родит их новых ВДВОЕ - это уже чисто придумка переводчика. в оригинале

>La terre en produit de nouveaux
>Contre vous tout prêts à se battre.

>Как видите - никакого удвоения.

Я в курсе. Но для стихов это достаточно адекватно, надо ведь ритм и рифмы соблюдать.
Не подстрочник, но смысл не искажен.