Re: Летопись Самовидца
>Кстати цитируемые тексты Самойло Величко тоже характерны - там та же смесь французского с нижегородским польского с русским - "украины малороссийские" (с) Самойло Величко.
Пардон, а где именно я цитирую Величка?
Но это всё не важно, главное то, что как минимум часть козацкого сословия употребляла в текстах термин "украинские козаки" ещё в 1620 году
"Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов"