От Вулкан Ответить на сообщение
К Андрей Сергеев Ответить по почте
Дата 29.01.2007 14:36:19 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; WWI; Флот; Версия для печати

Это болезнь всех переводных книг

Приветствую!

>Если бы "пырывотчег"(ТМ) не злоупотреблял машинным переводом. А то местами бывает трудно понять, что же хотел сказать автор :) При этом на послесловие "пырывотчега" хватило :)
Так что с таким подходом уже смирился. Что не мешает лично мне восхищаться книгой зятя сера Джулиана Корбетта. Зять оказался достоин своего тестя..))))

>С уважением, А.Сергеев
Иван Арнольдович, покорнейше прошу пива Шарикову не предлагать...