|
От
|
Вулкан
|
|
К
|
Андрей Сергеев
|
|
Дата
|
29.01.2007 14:36:19
|
|
Рубрики
|
11-19 век; WWI; Флот;
|
|
Это болезнь всех переводных книг
Приветствую!
>Если бы "пырывотчег"(ТМ) не злоупотреблял машинным переводом. А то местами бывает трудно понять, что же хотел сказать автор :) При этом на послесловие "пырывотчега" хватило :)
Так что с таким подходом уже смирился. Что не мешает лично мне восхищаться книгой зятя сера Джулиана Корбетта. Зять оказался достоин своего тестя..))))
>С уважением, А.Сергеев
Иван Арнольдович, покорнейше прошу пива Шарикову не предлагать...