>>ну москас и чатос - а по-китайски как?
>
>"Чато" - все же И-15.
>ЗЫ интересно как правильно перевести "чато"? Правильно ли будет буквально - "курносый".
Во всяком случае - в советских книгах про войну в Испании так и переводили.
Re: А в... - Alexeich29.01.2007 14:14:19 (136, 154 b)