Ре: Автоперевод рулит...
Пачеко отвратительно зарычал, а потом повел такую речь:
>Салют!
>"орудие шторма СОВЕТСКИЙ СОЮЗ 85"
Это прекрасно. Я также как-то читал перевод с английского. Так там Iraqi tank стал "гражданин Ирака резервуар". Замучалси читамши.
А разве это не поэзия?:
"не просто для обученного немецкого бронированного водителя проникаться правильно русским мотором"