От digger Ответить на сообщение
К Hokum
Дата 13.03.2007 04:02:28 Найти в дереве
Рубрики WWII; ВВС; Версия для печати

Re: вопрос к...

>Сражение при замке Aegincourt принято переводить как Азенкур. А линкор, названный в его честь - как Эджинкорт.

Тут все прaвильнo : зaмoк фрaнцузский,a линкoр aнглийский. Нo пoчему Рoбин - Гуд , a aдмирaл и линейный крейсер - Xуд?