|
От
|
Elliot
|
|
К
|
Alexeich
|
|
Дата
|
21.03.2007 06:48:52
|
|
Рубрики
|
WWII; Спецслужбы;
|
|
Re: Вот это...
>как русский человек может не понимать по-украински. Один язык.
>Вот по-краински (по сербско-хорватски то есть) действительно неск. сложнее понять, но не сильно :)
Это, простите, говорит только о Вашей ограниченности. Я, к примеру, русский (хотя фамилия и на -о закнчивается). С украинцами практически не контактировал (живу далеко). Образование техническое (т.е., не филолог, древнерусские диалекты не изучал). Украинский таки понимаю (преимущесвенно в писменном виде) с пятого на десятое. Родственный язык, как-никак. Но вот приведённую фразу я не понял. Точнее, не понял двух слов -- ключевых. Конкретно "знущивати" и "лякати". Само собой, общий смысл я уловил ("За красных был? Хана тебе"), но вот перевести -- упс. А теперь объясните мне, откуда я должен знать значение двух вышеприведённых слов. Повторю, с украинцами мне общаться практически не приходится в силу географического фактора. В русском языке таких корней (уже?) нет. Телепатом не являюсь. С нетерпением жду Вашего рецепта.