|
От
|
Alex-WW1
|
|
К
|
ash
|
|
Дата
|
24.03.2007 10:28:55
|
|
Рубрики
|
WWII;
|
|
Раз Вы не можете конкретезировать свои претезнии, пойдем по порядку
Т.к. Вы явно в теме авиации ПМВ ничего не смыслите, напишу сразу в подробностях:
Вы: командир эскадрильи (Jasta 4) капитан Вильгельм Франкль, еврей.
Я: Не командир, а обычный пилот
Летом 1916 г Jasta 4 сформировал Бертольд, а возглавил вернувшийся из Турции Буддекке. В декабре его снова направили в Турцию и командование принял фон Дёринг.
См. любой справочник по немецким истребительным эскадрильям, например "The Jasta Pilots" Фрэнкса сотоварищи
Я: Не "капитан", а лейтенант (даже не обер-)
См. какой-нибудь справочник по асам, немецким летчикам-истребителям, или победам (уже упомянутый "The Jasta Pilots", "Above the Lines", "The Jasta War Chronology", и т.д., и т.п.)
Вы: На его счету было 19 сбитых самолетов,
Я: 20
Вот это настоящее глумление и явная подтасовка! :)
Опять же см. справочники по асам
Вы: он стал первым в мире летчиком, сбившем самолет противника в ночном воздушном бою.
Я: Он считается первым в германских ВВС, но у англичан ночные победы были малость (всего-то на два года :) пораньше
Ночную победу Франкль одержал 6 апреля 1917 г. Надеюсь, комментарии не требуются?
См. справочники.
Вы: Он погиб в воздушном бою в 1917г..
Я: Более точная формулировка "во время воздушного боя", т.к. его не сбили.
Не сбили, а самолет развалился в воздухе.
См. справочники.
Вы: В кайзеровской Германии Вильгельм Франкль был национальным героем:За свои подвиги Вильгельм Франкль, награжден двумя железными крестами, был удостоен в числе 9 лучших германских асов высшего германского ордена Pour-le-mérite.
Я: Он получил "Пур" 9-м по счету, но не "в числе 9-ти"
См. справочники по асам и/или наградам.
Франкль был 9-м по счету кавалером "Пур-ле-Мерит", но далеко не последним, и награжден он был не "в числе группы товарищей", а "индивидуальным порядком". Так что правильна моя формулировка.
Вы: 22 ноября 1973 прошла торжественная церемония присвоения имени Вильгельма Франкля 74-ой эскадре истребительной авиации Германии.
Я: Имя получила не эскадра, а ее казармы.
А почитать какую-нибудь немецкую книгу по Бундес-Люфтваффе?
Wilhelm-Frankl-Kaserne = "Казарма имени Вильгельма Франкля"