От Dassie Ответить на сообщение
К Паршев
Дата 22.03.2007 17:41:55 Найти в дереве
Рубрики WWII; Спецслужбы; Версия для печати

Это я так перевел для простоты.

Формально, и я это знал, правильнее было перевести
как "лимитрофы" - но это было бы большинству непонятно, по-моему.

То есть, Ваша претензия - исключительно к моему переводу, и я ее принимаю.

А претензия к оригиналу в данном случае - только на предмет опечатки - Randstatten вместо Randstaaten, и еще неизвестно, кто эту опечатку сделал - фирма Геншов или перепечатавшая в Институте криминалистики барышня.