|
От
|
Dassie
|
|
К
|
Паршев
|
|
Дата
|
22.03.2007 17:41:55
|
|
Рубрики
|
WWII; Спецслужбы;
|
|
Это я так перевел для простоты.
Формально, и я это знал, правильнее было перевести
как "лимитрофы" - но это было бы большинству непонятно, по-моему.
То есть, Ваша претензия - исключительно к моему переводу, и я ее принимаю.
А претензия к оригиналу в данном случае - только на предмет опечатки - Randstatten вместо Randstaaten, и еще неизвестно, кто эту опечатку сделал - фирма Геншов или перепечатавшая в Институте криминалистики барышня.