|
От
|
Александр Стукалин
|
|
К
|
Георгий
|
|
Дата
|
23.03.2007 14:59:16
|
|
Рубрики
|
WWII;
|
|
Re: :-))) По...
>... что-то типа: "все вроде правильно, а по существу - издевательство".
>Да, перевод устойчивых выражений - дело очень и очень темное.
Ну да... Можно вспомнить и "кузькину мать", и "мы вас закопаем..." -- объяснить до конца смысл и то, перейдена ли оратором некая грань (означает ли это буквально "мы вас поубиваем"), оченно трудно... :-)