От Александр Стукалин Ответить на сообщение
К Георгий Ответить по почте
Дата 23.03.2007 14:59:16 Найти в дереве
Рубрики WWII; Версия для печати

Re: :-))) По...

>... что-то типа: "все вроде правильно, а по существу - издевательство".
>Да, перевод устойчивых выражений - дело очень и очень темное.

Ну да... Можно вспомнить и "кузькину мать", и "мы вас закопаем..." -- объяснить до конца смысл и то, перейдена ли оратором некая грань (означает ли это буквально "мы вас поубиваем"), оченно трудно... :-)