От Colder Ответить на сообщение
К badger Ответить по почте
Дата 25.06.2007 07:54:31 Найти в дереве
Рубрики WWII; Версия для печати

Это известные трудности синхронных переводчиков :)

Тоже доводилось читать о нечто подобном. С одной стороны, переводчика сажают за стол наравне с переговорщиками, а, с другой стороны, он должен быть всегда готов переводить как пионер. А кушать тоже хочется :)(.