|
От
|
Гегемон
|
|
К
|
Konsnantin175
|
|
Дата
|
28.06.2007 02:01:39
|
|
Рубрики
|
WWII;
|
|
Re: как переводить...
Скажу как гуманитарий
>>Где именно?
>В немецкоязычной истории немецкой танковой дивизии за 1941 год.
>S.R.33
>Раньше переводилось как мото-стрелковый. А если напрямую переводить, то будет просто стрелковый, и будет путаница. Кто-то подумает, что немецкий и советский стрелковые полки эквивалентны.
А не надо думать Schützen = стрелковый
>Может оставить SR как мотострелковый?
С уважением