От ZaReznik Ответить на сообщение
К badger Ответить по почте
Дата 02.08.2007 19:37:28 Найти в дереве
Рубрики WWII; Версия для печати

Re: Баян...

Не только.
Любой переводчик подтвердит, что как правило, русский текст на 10-25% объемнее, чем английский исходник (и наоборот).

Помимо грамматических, фонетических и мн.др. особенностей, можно например отметить синонимическое богатство русского языка, впитавшего и впитывающего очень многое извне. Но обратной стороной медали как раз и будет увеличение объема текста.