От Alex~Ts Ответить на сообщение
К Паршев
Дата 09.08.2007 11:50:47 Найти в дереве
Рубрики Древняя история; Униформа; Версия для печати

ну не только

>например в английском, а в русском осталось только в выражении "плоский юмор" по-моему.

"Плоско" в значении "пошло" весьма употребимо. Например, "плоско звучит" - активный композиторский жаргон.

"Как пошло, пусто, плоско и ничтожно
В глазах моих житье на этом свете!" - "Гамлет"
"Рифмует циник очень плоско." - "Юлий Цезарь"
"...отдельные эпизоды слишком плоски, чтобы быть шекспировскими" - из справки к "Генриху VIII".

Хотя, может быть, в таком переносном значении в русский язык "плоско" пришло из как раз английского, из моды на байроновщину, например. "Были и еще встречаются люди, которые из-за этой посторонней примеси кощунственно объявляют саму поэзию Пушкина плоскою и бессодержательною" (В.С. Соловьев. Литературная критика)

Можно подключить какой-нибудь электронный поиск по отечественной классике, я таковой, к сожалению, не нашел, а lib.ru фильтровать не умеет.