От Chestnut Ответить на сообщение
К Гегемон Ответить по почте
Дата 14.08.2007 02:06:55 Найти в дереве
Рубрики WWII; Искусство и творчество; Версия для печати

у них так принято

>Скажу как гуманитарий
>>и соответственно использовали устоявшиеся нормы своего языка (впрочем, нередко встречаются и германизмы типа "герр майор")
>что они немецкие унтер-офицерские звания переводят "сержантами"

и, в общем, если они последовательны, особой беды нет. А вот если "сержантов" сохраняют в русском переводе с английского -- тогда да, "Поўбываў бы"

"Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов"