От Hokum Ответить на сообщение
К Геннадий Нечаев Ответить по почте
Дата 31.08.2007 18:34:20 Найти в дереве
Рубрики Современность; Флот; Версия для печати

Ну, это уже вопрос терминологии

В оригинале это Legion of Merit:
http://en.wikipedia.org/wiki/Legion_of_Merit

Переводят это как бог на душу положит. В той же оригинальной статье, к примеру:

Адмирал Майкл Маллен вручил Адмиралу Владимиру Масорину орден «Легион почета» степени Командующего.

И двумя строчками ниже:

Президент США, на основании постановления Конгресса от 20 июля 1942 г.
Наградил орденом «За заслуги» (степень командующего).
АДМИРАЛА ФЛОТА ВМФ РОССИИ
ВЛАДИМИРА ВАСИЛЬЕВИЧА МАСОРИНА

Я понимаю, что "Вики не источник", но тем не менее:

The Legion of Merit is one of only two United States decorations to be issued as a neck order (the other being the Medal of Honor)...

При этом Medal of Honor однозначно переводят как "Медаль Почета Конгресса" и считают именно медалью, ни разу не орденом.
В-общем, сам Буш ногу сломит :-)))
С уважением,
Роман