От ID Ответить на сообщение
К Олег... Ответить по почте
Дата 03.09.2007 19:15:43 Найти в дереве
Рубрики Прочее; WWII; Армия; Версия для печати

Re: Вполне возможно

Приветствую Вас!

>А Майнила-то чем не угодила?

А почему вы считаете что она чем-то не угодила? Просто одна из версий названий относится к русскому языку, вот я и не стал Майнилу упоминать.

>>Васкелово не сильно отличается от Juskela, Керро от Kiero и т.д.
>
>А реку Вьюн не сильно отличается от Вииси-Йоки, болото Луми-Суо от болота Неодолимого.
>Да?

Если вы внимательно читали ветку, то она о населенных пунктах, а о гидронимах я отдельно написал здесь http://vif2ne.ru/nvk/forum/0/co/1503049.htm Как говорится - большой привет штабу ЛенВО. :-)))
Возвращаясь же собственно к населенным пунктам, мы видим, что подавляющее их большинство на "старой" территории не было переименовано и их названия представляют из себя в большинстве случаев кальку с финского:
Матокса - Matoksi
Лесколово - Lieskola
Осельки - Osselki
А вот на "новой" территории таких калек считай и нет.

>>Это что-то меняет в загадке с содержательной точки зрения?
>
>Не знаю.

Вот я и не знаю какой смысл было заниматься буквоедством.

>Однако я-то подбирал как раз названия на советской территории.

Вообще-то в постинге http://vif2ne.ru/nvk/forum/0/co/1503099.htm которому вы оппонируете абсолютно четко было написано:
>Наверное и все на бывших финской территории на Карельском перешейке.
и причина почему вы стали приводить примеры со "старыми" территориями лично мне не ясна.

С уважением, ID