|
От
|
ID
|
|
К
|
Олег...
|
|
Дата
|
03.09.2007 19:15:43
|
|
Рубрики
|
Прочее; WWII; Армия;
|
|
Re: Вполне возможно
Приветствую Вас!
>А Майнила-то чем не угодила?
А почему вы считаете что она чем-то не угодила? Просто одна из версий названий относится к русскому языку, вот я и не стал Майнилу упоминать.
>>Васкелово не сильно отличается от Juskela, Керро от Kiero и т.д.
>
>А реку Вьюн не сильно отличается от Вииси-Йоки, болото Луми-Суо от болота Неодолимого.
>Да?
Если вы внимательно читали ветку, то она о населенных пунктах, а о гидронимах я отдельно написал здесь http://vif2ne.ru/nvk/forum/0/co/1503049.htm Как говорится - большой привет штабу ЛенВО. :-)))
Возвращаясь же собственно к населенным пунктам, мы видим, что подавляющее их большинство на "старой" территории не было переименовано и их названия представляют из себя в большинстве случаев кальку с финского:
Матокса - Matoksi
Лесколово - Lieskola
Осельки - Osselki
А вот на "новой" территории таких калек считай и нет.
>>Это что-то меняет в загадке с содержательной точки зрения?
>
>Не знаю.
Вот я и не знаю какой смысл было заниматься буквоедством.
>Однако я-то подбирал как раз названия на советской территории.
Вообще-то в постинге http://vif2ne.ru/nvk/forum/0/co/1503099.htm которому вы оппонируете абсолютно четко было написано:
>Наверное и все на бывших финской территории на Карельском перешейке.
и причина почему вы стали приводить примеры со "старыми" территориями лично мне не ясна.
С уважением, ID