|
От
|
Kirill
|
|
К
|
Олег...
|
|
Дата
|
04.09.2007 11:21:39
|
|
Рубрики
|
Прочее; WWII; Армия;
|
|
Re: Опять голословные...
>>Я уже вас попросил. Приведите хотя бы парочку переименований населенных пунктов на советской территории.
>
>Почему Вы так зациклились на населенных пунктах!? Я имел ввиду вообще все топонимы.
Потому что вы сказали 90% их переименовывалось.
>У нас был с финами какой-то договор, по которому названия рек должны совпадать?
Нет, не было.
>>Меритутти не переименовывалась(осталось Мертуть).
>
>То есть было Меритутти, стало Мертуть.
>Переименовано налицо, для удобоваримого произношения.
>>Ненимяки не переименовывалась (так и осталось).
>
>Было Нюне-Мякки, стало Ненюмяки. Не переименовано?
Это не переименование, а адаптация. Причем собраний трудящихся или специальных указов по этому поводу не проводилось. В отличии от топонимов на бывшей финской территории.
>1. Потому что населения нет.
>2. Лучше сразу, пока его нет ввести удобоваримые названия, при этом старые названия не имеют никакого значения, поскольку не используются (см. пункт 1.).
>3. Лучше применять названия, производные от русских слов (проверочные слова), а не бессмысленный набор букв.
>Попробуйте адаптировать к русскому Яааккима, или Иэаяя, например.
Это не сложнее сделать чем оставшиеся Мюллюпельто, Яппиля и Куолемаярви. Все этиназвания испльзуют и никто от этого не помер.