|
От
|
Любитель
|
|
К
|
Ыукп
|
|
Дата
|
07.09.2007 14:43:26
|
|
Рубрики
|
Современность;
|
|
Интервью критикуют.
> http://www.izvestia.ru/obshestvo/article3107985/
http://pantoja.livejournal.com/89383.html
Впридачу к этому отмечу ещё одну мелкую фактическую неточность в интервью - "чукчи" означает в переводе с чукотского не "настоящие люди", а "кочевники" или что-то вроде. "Настоящие люди" по-чукотски "луороветланы" (читал об этом у Рытхэу).