От А.Погорилый Ответить на сообщение
К Corporal Ответить по почте
Дата 11.09.2007 14:21:42 Найти в дереве
Рубрики Древняя история; WWI; Армия; Память; Версия для печати

Спасибо

> http://vif2ne.ru/nvk/forum/0/archive/1109/1109785.htm

То, что это "немецкая революционная песня" (о юном трубаче), у Багрицкого (автора слов) указано, т.е. он выступил как переводчик, может, не совсем близкий к исходному тексту, но это для стихов обычное дело.

А с обсуждаемой, значит, только размер стиха совпадает.
Что в общем, обычное дело, размеров стихотворных не так много.
Известно, например, что "Священная война" и "В лесу родилась елочка" одного стихотворного размера. Но в мелодии - абсолютно ничего общего.

И про противоположный случай. Песня с совершенно другими словами на другом языке на ту же мелодию - случай весьма распространенный.