От Сибиряк Ответить на сообщение
К Роман Храпачевский Ответить по почте
Дата 17.09.2007 10:52:08 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; Версия для печати

о докладе Гуюка после взятия Магаса

Вы напрасно обижаетесь, целью моего выступления не является "наступить вам на яйца" (с)И.Кошкин (тон дискуссий здесь вообще как правило не я задаю). Ваш вклад и авторитет я нисколько не подвергаю сомнению (не будь вашей книги и перевода, наша аудитория вообще оставалась бы в неведении содержания ЮШ). Просто хотелось бы по-точнее уяснить смысл сообщения, на котором вы же сами и заострили внимание. Особенно учитывая, что при сравнении с другим акдемическим переводом, обнаруживаются некоторые разночтения. Вот это место в переводе Абрамовски:

Abramowski, Waltraut
Die chinesischen Annalen von Ögödei und Güyük. Übersetzung des 2. Kapitels des Yüan-shi // Zentralasiatische Studien. Bd. 10. 1976. S. 117-167.

"Im Winter im 12. Monat erging ein Keiserlicher Befehl an Kuei-yu, sich mit seinen Truppen zurückzuziehen."

Зимой в 12-м месяце издано императорское повеление Гуюку возвратиться с его войсками.

т.е. указание на отдых и пополнение войск отсутсвует.

А вот как Абрамовски переводит пассаж о донесении, присланном Гуюком в начале 1240:

"Der Prinz Kuei-yu hatte bei der Unterwerfung der Westlande noch nicht alle Stämme besiegt. [Trotzdem] sandte er einen Boten mit der Nachricht des Sieges."

"Царевич Гуюк при покорении западных стран победил еще не все племена. [Тем не менее] он прислал гонца с известием о победе."

Абрамовски сопровождает это место своим комментарием:

Anm. 175. Dies ist eine sehr belastende Ausage über den zukünftiger Kaiser Güyük. Dass sein Verhalten bei dem Feldzug im Westen Anlass zu Klagen gegeben hatte, geht aber auch aus GG §275-277 deutlich hervor.

Комм. 175. Это является весьма отягчающим свидетельством о будущем императоре Гуюке. Однако, то, что его поведение во время похода на запад послужило поводом для обвинений, ясно следует из СС §275-277.

Таким образом, не только СС, но и сообщения ЮШ в переводе Абрамовски дают основания искать причинно-следственную связь между конфликтом Чингизидов, возникшем после взятия Магаса (где Гуюк по-видимому действительно совершил некие геройские действия, что дало ему повод возгордиться), и отзывом Гуюка (и Мэнгу) в конце 1240.

Впрочем, по вашему варианту перевода также можно сделать предположение о том, что Гуюк прислал некий ложный (или преувеличенно хвалебный)доклад, т.к. очевидно, что еще далеко не все несдавшиеся области "Западного края" были покорено в начале 1240.

"Весной, в начальной луне года гэн-цзы [26 января – 24 февраля 1240], 12-го [от установления правления], Абд-ар-Рахману поручено исполнение обязанностей по руководству всеми управлениями по сбору налогов. Царевич Гуюк овладел всеми не сдавшимися областями Западного края и прислал гонца с докладом о добыче. [Угэдэй] приказал Чжан Жоу и другим, всего восьмерым темникам, воевать Сун.
Зимой, в двеннадцатой луне [15 декабря 1240 – 13 января 1241], [Угэдэй] дал указ Гуюку отозвать войска [для отдыха и пополнения]."

В комплексе с жалобой Бату, содержание которой отражено в СС, становится ясно, что имелись веские основания отозвать зарвавшегося сына великого хана и провести разбирательство в ставке. Вероятно, существовал также и доклад Мэнгу в связи с событиями у Магаса:

"Зимой, в одиннадцатой луне [27 ноября – 26 декабря 1239], войска под командованием Мэнгу окружили город алан Ме-ке-сы и через три месяца захватили его."

Хронологически это сообщение помечено декабрем 1239, но по содержанию очевидно, что доклад был отправлен после успешного завершения осады, т.е. более-менее одновременно с докладами Бату и Гуюка. Поэтому неудивительно, что и Мэнгу был отозван вместе с Гуюком (по сообщениям Рашид-ад-Дина) и принял участие в разборе дела (Сокр. Ск. $276-277) как независимый свидетель и участник событий.