|
От
|
alex63
|
|
К
|
Chestnut
|
|
Дата
|
21.09.2007 16:10:41
|
|
Рубрики
|
WWII;
|
|
Вы победили (+)
>Аааа, Вам надо газетные статьи "о нашем восточном союзнике" времён ВМВ? Так бы сразу и сказали
Начнём с того, что то что МНЕ надо, у меня есть. Человек попросил совета, я посоветовал Вёрта. Его книги не газетные статьи. Если Вам это неизвестно - это не мои проблемы.
>
>Так именно в русском языке с 20-х годов Н транслитерируется как Х, а не Г. ТАК ЧТО ВОПРОС К вам -- ВЫ на русском форуме? (да, и английское "мистер" по-русски будет "господин", если уж на то пошло)
Про 20-е годы это откуда? У меня есть книги про Пуаро и Гастингс там пишется именно через "Г". Да и в иносми.ру опять же через "Г". А сарказм был в том, что "сэром" здесь его величать я не обязан.
>Я по крайней мере читал книгу, в отличие от Вас )))
Всё прочитать невозможно, да и не нужно.
Без обид, но дискуссию за этим прекращаю. Перспектива проторчать завтра полдня в зале прилёта аэропорта Брник, что в Словении (напоминает аэродром райцентра), меня морально убила.
>"Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов"
С Дону выдачи нету