От
Сергей Зыков
К
BIGMAN
Дата
27.10.2007 05:40:03
Рубрики
Танки; Искусство и творчество;
Re: В смысле...
>Переводы англоязычных авторов. По оформлению, по объему и по содержанию - практически повтор таковых книжек от М.Барятинского.
гхм-гхм, не путайте лошадь с телегой, это скорее М.Барятинский пересказывает нам эти книшки
>
>Так никакой новизны нет. Я еще могу понять, если бы стали печатать Йентца, Шпилбергера или Ханниката. А тут - опять "по тому же месту".
так уж лучше первоисточник если хороший перевод.
Действительно, доколе Шпиля с Ханикатом будут игнорить?
Издательствам начхать. :)
-
Белаш
27.10.2007 12:39:44 (239, 747 b)