|
От
|
Colder
|
|
К
|
FED-2
|
|
Дата
|
23.11.2007 16:13:15
|
|
Рубрики
|
Прочее; Современность;
|
|
Что-то мне кажется, что единой истины тут нет
>Тогда посмотрите ещё здесь про Балтимор:
>и здесь про Синсинати:
>Вполне городские полиции с полковниками.
Посмотрел. Ну и как вы это свяжете с чудным званием Chaplain Jewish? Подозреваю, что полковник тут тожен скорее должность нежели звание.
>Исключать всякие дорожно-патрульные и "штатовые" полиции тут тоже не совсем корректно.
Я исключил только потому, что про эту структуру ничего не читал, за исключением упоминаний мельком.
>Тут ещё конечно мешает то, что у англосаксов звание часто гораздо теснее связано с должностю и граница между ними может быт вполне мутная.
Вот то-то и оно. ИМХО именно тут главная собака, что у них нет четкого разделения званий и должности в полиции. А есть что-то пограничное. Причем граница сдвигается в зависимости от конкретного места :)