>---------
>Гизарму у нас называют гизармой. Или так: один из видов итальянской алебарды - гизарма. А нагинату называют нагинатой - что бы ее называли алебардой, я не слышал.
А вы поизучайте интернет - на сочетание Нагината + Алебарда. Так вот сочетание типа "Нагината - японский вариант алебарды" встретить гораздо можно чаще, чем правильное определение...
>>А есть Семпаш - как вполне конкретная разновидность Алебарды.
>------------
>Земпах наверное? :))
>Обычно это называют - швейцарская алебарда.
Мне попалось именно такое написание. Хотя город в русском написании я встретил именно как Земпах.
Так что вопрос можно поставить на голосование - как правильно? :-)