|
От
|
RuLavan
|
|
К
|
andrew~han
|
|
Дата
|
21.01.2008 22:48:39
|
|
Рубрики
|
Современность;
|
|
Это потому что
"Military spending" переводится отнюдь не как "Расходы на вооружение" :). Это скорее суммарные военные расходы. Причём в данном случае посчитаны по особой методике, с учётом скрытых по мнению авторов расходов на оборону в России и Китае.
Врут, поди, как всегда...