|
От
|
DM
|
|
К
|
Дм. Журко
|
|
Дата
|
03.03.2008 18:36:55
|
|
Рубрики
|
Современность; Флот;
|
|
Re: Для этого...
Я применил русское слово рейдер в привычном нам значении :) А не исходник. Смысл-то вы поняли ;) А буквоедством заниматься - это без меня.
Что касается destroyer, то у нас его вначале переводили как "контрминоносец" и это слово имело по сути практически тот же смысл что и исходное. А уже потом как эскадренный миноносец.