|
От
|
Colder
|
|
К
|
Василий Фофанов
|
|
Дата
|
17.08.2000 10:40:01
|
|
Рубрики
|
Современность;
|
|
Об информативности и новых мамонтах
>... Было страшно любопытно, но в частности потрясло богатство языка:
>"Прогрессивное человечество с омерзением смотрит на отвратительные хари кровавых вашингтонских детоубийц"
>А? Вы нынешние, нутка? По сравнению с этим современное убожество типа подлежащее-сказуемое-точка выглядит особенно остро...
Хочу откликнуться на два совершенно разных момента.
1. Я вот еще помню, как описывали вьетнамскую войну в наших газетах. Только там еще обязательно добавлялась "клика Уолл-стрит". Забавно, что новое поколение вообще не знает, что это за улица такая :))).
Но вот информативность была тогда практически нулевая. Как правило, заметки были перепевом времен ВМВ "рядовой Сидоров проткнул вилами борт Тигра". Составить себе связное представление о ходе той же вьетнамской войны (грубо говоря, кто выигрывает, кто проигрывает, где и как) было невозможно. Во всяком случае, мне это не удавалось.
Правда, с информативностью и сейчас далеко не всегда... (((
2. Богатство языка - это еще что! Вот превращение корректора в мамонта - это действительно беда! Вы знаете, в школьные времена у меня была практически абсолютная грамотность при почти полном незнании правил грамматики. Стандартные оценки за диктант: 5/2. (5 - за текст, 2 - за разбор предложения). Взялась она из огромного объема прочитанных книг (на этом и зрение испортил). "Крестоносцев" Сенкевича прочел классе во втором; ночью так мучали кошмары, что пришлось матери забрать меня на работу (она дежурила в больнице). Особенно сцена самоубийства комтура Члуховского... Вот это был язык!
С наивной непосредственностью я считал, что на фига мне правила, если я и так пишу правильно. Ошибки в книгах были чрезвычайной редкостью. Сейчас корректор вымер как класс. В книгах - особенно массовых - такое!!!! Это сущий кошмар! Я уже плюнул на вечное путание частиц "не" и "ни" (это высшая математика, видимо).
И чрезвычайно тягостно стало детей учить - у меня две дочери. Потому что грамотность, вбиваемая правилами, постоянно размывается безграмотностью книг.
Забавно, что у бриттов, например, подобные проблемы, связанные с засильем негров. Грубо говоря "опиджинивается" язык. Есть в английском языке такое время Perfect Continuous (в старых русских грамматиках его называли "совершенным продолженным"). Моя знакомая, побывавшая в Британии на курсах языка при Оксфорде, с удивлением заметила примеры, когда совершенно явную ситуацию, передаваемую этой конструкцией заменяют на чистый Perfect! А на ее недоуменный вопрос (она, кстати, заканчивала иняз) так и ответили - ну что делать, времена такие...
В учебниках истории языка такое называется Linguistic Change, проистекающей из Linguistic Variation.
Так вот, глядишь, и упростят наш русский язык всякие "пиджины" (((
С уважением, Colder