Re: не нашел русского варианта "Знаменосцев" Олеся Гончара.
Но и по-украински всё понятно:
Тепер комбат заважає Iвану Антоновичу. Але Антонович мовчить. Вiн сидить у кутку, в своїй незмiннiй плащ-палатцi, в шапцi iз спущеними вухами, i розглядає топографiчнi карти.
Цi карти напередоднi принесли звiдкись батальйоннi розвiдники. Вони думали, що захопили карту Угорщини, може, саме тих мiсцевостей, де їм у майбутньому доведеться вести бої. Але Iван Антонович виявив, що перед ним справжнiсiнька Чернiгiвщина.
Ворушачи губами, Антонович повiльно розбирає угорськi назви знайомих мiсць. Можливо, саме по цих картах каральнi експедицiї ганялися за чернiгiвськими партизанами. Старший лейтенант знаходить села свого рiдного району, розшукує знайомi шляхи, перелiски, балки, горби, де йому доводилось їздити на партактиви та вчительськi сесiї до райцентру.
- Набрехали, стерви, - лається собi пiд нiс Iван Антонович. - Тут менi щоразу доводилося грiти чуба, Вставай, бувало, з велосипеда i пхайся на гору одинадцятим номером. А вони влiпили двi горизонталi!.. Двi горизонталi!.. Тьху!