От Одессит Ответить на сообщение
К bvl Ответить по почте
Дата 29.07.2008 13:48:23 Найти в дереве
Рубрики Прочее; WWII; Современность; Спецслужбы; Версия для печати

Re: Увы...

Добрый день
>>Вы никогда не читали подробные разборы этих процессов с критической точки зрения? Почитайте, их вполне достаточно. Там выражается немало весьма обоснованных сомнений. Просто объем этих исследований заведомо превышает форумный формат, да и делать дайджест не ни настроения, ни времени.

>Я рад, что Вы лучше меня знаете, чего я читал, а чего нет.

Вы ошиблись. У меня стоит вопросительный знак, то есть я это не утверждал, а спрашивал.

>Хотелось бы все-таки каких-то более обоснованных утверждений, нежели ссылки на пухлые томы нефорумного формата.

Как Вы понимаете, анализ этого и сведение каких-то выводов воедино потребует не час и не день. Заниматься этим у меня нет возможности. Я здесь только напоминаю о существовании массы исследований, приходящих к точке зрения, противоположной Вашей. Вы ведь не сомневаетесь в существовании таковых? Независимо от того, разделяете ли Вы их точку зрения.

> Но большинство из них вслед за Гарольдом Дэнни, корреспондентом "Нью-Йорк таймс", могли бы сказать: “В широком смысле они (процессы. - bvl) не инсценровки”.
>>
>>Любопытная фраза, не находите? Что есть "не инсценировка в широком смысле"? А в узком? Так инсценировка - или нет? Это как осетрина, которая бывает только одной свежести.
>
>Наверное, вы и здесь вы тоже знаете больше, чем Дэнни? Поделитесь: нам будет любопытно узнать про другие ваши фантазии.

Для начала, фантазировали Вы. Вы писали, что "большинство из них, вслед за Гарольдом Дэнни, корреспондентом "Нью-Йорк таймс", могли бы сказать...". Я цитирую Вас точно. То есть Вы приписали им то, что они не говорили. Что это, как не фантазия? Это первое. А второе - Вы так и не ответили, что, по-Вашему, означает "не инсценировка в широком смысле"? Хотелось бы все же услышать Ваш ответ.

С уважением www.lander.odessa.ua