>>эти упорные ,как навязчивая болезнь,выпендроны- месть от недоделанных новых бар "кухаркиным детям" за все "унижения" всех лет. Было такое еще до Ленина крылатое и затрепанное выражение.
>"Кухаркины дети" - в царские времена термин почти что официальный.
>Это бастарды, потомки от связи барина и горничной, гувернантки или еще какой женской прислуги ("кухаркины" - это скорее презрительное наименование, т.к. горничные, гувернантки, бонны должны были вести себя воспитанно и одеваться чисто, а кухарка - она затрапезно одетая где-то на кухне, т.е. "до кухарки опустился"). Каковые связи бывали не то что нередко, а массово, вспомните начало романа "Анна Каренина".
>Отцы-дворяне этих детей (особенно если с законными напряг) старались поддерживать и проталкивать. Общество было сословное, если официально - их состояние считалось по матери, т.е. было очень низким, без права учиться во многих учебных заведениях и прочими ограничениями.
Ничего подобного
>Вот в связи с этим и вводились специальные ограничения для этой категории, чтобы не конкурировали с законными дворянскими детьми.
Совершенно не поэтому. В циркуляре прямо разъяснялось: не должно обучать в гимназиях тех детей, которые по условиям домашнего содержания не имеют возможности для занятий. Опять-таки, не хотели обучать тех, кто впоследствии не сможет вести образ жизни, соответствующий образованию
>Впоследствии термин приобрел расширительное значение - дети людей низкого положения.
>Но сохранил и прямое значение. Где-то я встречал выражение "чумазые и кухаркины дети". Чумазые - из семей низших сословий, кухаркины дети - бастарды, упоминаются как две разные категории, но обеим запрещено "втираться в общество благородных".
С уважением