От Поручик Баранов Ответить на сообщение
К Cat Ответить по почте
Дата 22.12.2008 14:57:53 Найти в дереве
Рубрики WWII; Версия для печати

Re: Ну дык

Добрый день!
>есть же "черви", "вирусы", почему бы и "бобрам" не появиться? А как это еще переводить? Транслитерировать? Что это такое, я тоже не нашел, даже в вездесущем Гугле.

Работа переводчика, а тем паче - научного редактора, заключается в правильной передаче смыслов.

Слово "бобер" в русском языке не имеет того подтекста, который присутствует в английском. Формально - переведено правильно, а по сути - смысл искажен и ничего, кроме смеха, это не вызывает.

С уважением, Поручик