От Василий Фофанов Ответить на сообщение
К bob909 Ответить по почте
Дата 14.01.2009 19:09:44 Найти в дереве
Рубрики Современность; Локальные конфликты; Версия для печати

Re: Да может

>Объясните тогда пожалуйста, чем вариант "репер" отличается от "illuminate a target".

(чешет в голове) А разве у этих понятий есть что-то общее? Артиллерийский репер - это в английской терминологии если не ошибаюсь reference point. Никакой цели в этой ситуации нет, тут если угодно сам разрыв - цель в некотором смысле.

Поглядите сами - какие цели могут подсвечивать разрывы скажем на этих фотографиях? Несерьезно.

http://images3.webpark.ru/uploads53/090114/gaza_06.jpg


http://images3.webpark.ru/uploads53/090114/gaza_07.jpg



С уважением, Василий Фофанов http://www.russianarmor.info