|
От
|
Konsnantin175
|
|
К
|
lesnik
|
|
Дата
|
04.03.2009 18:10:18
|
|
Рубрики
|
WWII;
|
|
panjepferd - точно из Польши
>Может, из Польши фрицы это принесли?
Из Польши фрицы явно взяли:
- panjefuhrwerk (крестьянские подводы в Польше);
- panjekolonne - транспорт из крестьянских подвод:
- panjepferd - мелкорослая крестьянская лошадь.
(Это всё по словарю Таубе 1942 года). Эти слова активно использовались немцами в годы ВМВ. Но, очевидно, что эти слова немцы взяли ещё в ПМВ. Слова, конечно немецкие, но, очевидно, что "panje" взято из польского "пана".