>Это ни о чем не говорит. В том же разделе "Йоль" - вполне массовый праздник.
Это говорит о том, что данная ссылка - не показатель массовости или широкой известности праздника.
>>Исландские неоязычники - маргинальная группа даже по меркам маленькой Исландии:
>>As of December 2008, Ásatrúarfélagið had 1.270 members.
>> http://en.wikipedia.org/wiki/%C3%8Dslenska_%C3%81satr%C3%BAarf%C3%A9lagi%C3%B0
>В СССР неоязычников не было вообще, а "неоязыческий" праздник "Проводы русской зимы" отмечали еще как.
Честно говоря Ваше сравнение кажется мне некорректным. Проводы зимы - дело понятное без лишних пояснений. А Рагнар... Кто такой Рагнар? "Папа твой Рагнар?" (почти (с))
Можно провести нехитрый эксперимент - набрать в поисковиках "Ragnar Day" и "проводы зимы" и сравнить.
>Поймите меня правильно: я не настаиваю, что это ОФИЦИАЛЬНО УСТАНОВЛЕННЫЙ праздник.
И очень хорошо, что не настаиваете; из приведенных материалов ясно, что это не так.
>Факт то, что в принципе праздник День Рагнара известен и приурочен именно к ограблению Парижа (а не ко дню рождения Рагнара или его смерти, скажем). Насколько массово отмечается - другой вопрос.
Прочтя Ваше сообщение в Календаре я был склонен думать, что праздник имеет если не официальный статус, то полуофициальный. Поскольку нюансы значений не всегда одинаково воспринимают даже носители языка, я не рискну утверждать, что также воспримут его большинство читателей. Но очень похоже на то.
Если бы Вы написали что-то вроде "С конца 19-го века (или когда там его начали праздновать?) скандинавские и немецкие неоязычники отмечают День Рагнара" вопросов бы не было. А так - я призываю Вас подкорректировать запись. Вы, разумеется, вправе не последовать моему совету.