Выпили Карлсоны чашку сакэ, как будто отраву. Взлетели Карлсоны, заложили прощальный круг.
>Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!
>>Привет
>>2. Насколько конструктивно похожи друг на друга аркебуза и пищаль? И насколько вообще корректен перевод "пищзаль" (это ведь, вроде, российская терминология)?
>
>Пищаль - это посконное. Правильно - мушкет. В известном иллюстрированном наставлении приемы работы с мушкетом и аркебузой отличаются, как, впрочем, и их внешний вид
>>3. Действительно ли аркебуза (пищаль) бьут точнее и в чем причина эжтого?
>
>Да, см. выше.
>>4. Совсем дурацкий вопрос: если аркебуза (пищаль) столь хороша, какого лешего сия веундервафля почила и была вытеснена мушкетом?
>
>Потому что противник, зачастую, носит доспех, который желательно бы проломить. Да и вообще, в то время концепция: одного ранили, двое тащат - не работала. Противника надо было неиллюзорно убить.
>И. Кошкин
Еще у нас на Руси "пищалями" называли пушки солидных калибров на лафете.Так и написано "пищаль" допустим "Медведь"или "Саламандра" какая нибудь работы мастера такого то.
Вспомнили Карлсоны дымное небо над Окинавой... Выруби свет. Выруби звук.