От Chestnut Ответить на сообщение
К Роман Храпачевский Ответить по почте
Дата 08.04.2009 17:37:32 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; Версия для печати

Re: Не "польские",...

>> А Речь Посполитая - это, в переводе на русский "Республика обоих народов".

Она полностью Жечпосполита обойга народуф

>Э-ээ, или я чего то не понимаю, или одно из двух - "посполитый", это же:
>"(обще)народный", причем тут ДВА ("обоих народов") народа ?!

Жечпосполита это перевод римского "Рес публика", "общее дело"

'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'