>>Вот насколько русское слово "замок" соответсвует аналогичным словам из западных языков... Не знаю.
>+++
>в немецком тоже одно слово для зАмка и замкА.
>Алеxей
Несовсем. В немецком языке два слова для замка. Burg (Бург) и Schloß (шлосс). Второе - совпадает. Но им обозначают не средневековые замки, а ренессансные и нового времени, ну и новоделы, вроде Нойшванштайна. Сансуси - шлосс, и Версаль - шлосс. Иногда применяется и некоторым замкам, существовавшим в Средние века, при условии, что они оставались резиденциями крупных феодалов и в Новое время. Примеры: Хайлельберг, Марбург.
Ре: несовсем. - объект 92525.04.2009 22:07:17 (60, 174 b)