От Роман Храпачевский Ответить на сообщение
К All Ответить по почте
Дата 08.06.2009 21:11:14 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; Версия для печати

Военная сигнализация и сбор информации у монголов и китайцев в средние века

На форуме поднят вопрос о ракетах в России 18 в., как средстве сигнализации, что привело также к обсуждению общей темы боевой сигнализации вообще в древности. Решил ее в корень выделить - касательно этого сабжа применительно к Вост. Азии, а также о способах сбора информации, которую передавали.

В ряде китайских источников есть интересные данные на сей счет, приведу оттуда несколько цитат (подробнее см. т.3 ЗОИ, где это все целиком)

"У каждого большого начальника или военного предводителя имеется по одному боевому стягу. И только один он [имеет на то право] (людям низкого ранга нельзя ставить стяги), вот и все! Обычно свернутые и убранные [стяги], всякий раз при встрече [с противником], то разворачивают, то сворачивают, [чтобы] управлять сражением.
...
Они [черные татары] соединяются и [затем] расходятся, глядя по тому направлению, которое [задает их предводитель] своей плетью. Они расходятся и [затем] соединяются, услышав звуки [барабана] “гугуй” в качестве сигнала.
...
Их [черных татар] движущееся войско все время опасается внезапного удара из засады. Даже с флангов войска в обязательном порядке прежде всего высылаются во все стороны отборные наездники, которые выдвигаются, [согласно поговорке] “подняться высоко – глядеть далеко”, дозорами вглубь [территории противника] на 100 – 200 ли. [Они] внезапно нападают и захватывают тех, кто или живет, или проходит [там], чтобы выведать истинное положение дел, как то: какие дороги лучшие и можно ли продвинуться [по ним]; какие [есть] города, на которые можно напасть; какие земли можно воевать; в каких местах можно стать лагерем; в каком направлении имеются вражеские войска; в каких местностях есть провиант и трава. Обязанности всем [этим] заниматься лежат на конных дозорах (1), которые возвращаются с докладами [к главным силам].
...
Только за пределами городов, в селах, имелись конные дозоры, разбросанные по всем направлениям и хозяйничавшие [в тех местах]. При тревоге от внезапно появившихся клубов пыли [от подходящего войска], [дозоры] реагируют разведыванием и выслеживанием со всех сторон. Если [они] получают [подтверждение] истинности этих [известий], то срочно докладывают [своим] непосредственным командирам, а [от них донесение] доходит до главных начальников конного войска [татар].
...
Имя командира лагеря – это как раз ночной пароль. Если случится тревога в одном лагере, то в соседнем лагере приготовлены лошади, ожидающие [сигнала на] преследование или внезапное нападение. Если же говорить об остальных лагерях, то [они] совсем не двигаются. Только лишь с биваками конных дозоров дело обстоит иначе [чем этими лагерями].
После того как командир [лагеря] расположится в центре, вокруг него занимают места войска. [Командир лагеря] передает в дальние концы дощечки с надрезами (2) для сменных ночных патрулей (это то же самое, что в китайской армии система передачи [вестовых] стрел). Лошадей кормят внутри лагерей, чтобы не допустить их бегства. Еще до заката в своих биваках они [патрули] разводят костры. Их называют ‘кострами эстафеты’(3). И пока длится ночь, [патрули] перемещаются туда, где их не увидят [враги], для того, чтобы предупреждать о ночном нападении. При этом костры эстафеты следуют друг за другом, от находящегося в самом начале до тех биваков, которые до утра не двигаются.

[Я, Сюй] Тин, видел как они [татары] много раз использовали собачью эстафету (4)" (Из отчетов китайских разведчиков-дипломатов Пэн Да-я и Сюй Тина, цит. по "Хэй-да шилюэ", 1237 г.)

1. У киданей имелись аналогичные дозоры, которые назывались: 欄子馬 ланьцзыма. В «Ляо ши» есть разъяснение о термине ‘ланьцзы’ : «Кроме того, [государь киданей] выбирал 3 000 смельчаков в качестве авангарда и еще сотню с лишним [человек], храбрых до дерзости, в качестве дальних лазутчиков – воинов ‘ланьцзы’». Таким образом ‘ланьцзыма’ – это конный патруль, ведущий дальнюю разведку способом сменных дозоров.

2. В «Цзянь-янь и-лай чао-е цза-цзи» (источник конца 12 - нач. 13 в.) сказано: «Татары тоже не имеют письменности. [Когда они] передвигают войска, то связывают узелки из травы в качестве условных [знаков]. Гонец с быстротой искры передает [их] или переломленные дощечки , на которых вырезаны насечки, соответствующие числу [воинов]. Каждый [гонец], получивший такую половинку, встречается с передвигаемым войском и совмещает [половинки] бирок для доказательства [полномочий]».

3. В тексте "Хэй-да шилюэ" стоит 火鋪 хо-пу, букв. «костер-станция/ям». В древности так назывались сторожевые вышки, с которых наблюдали за врагом и по цепочке которых сигналы огнем о действиях врага передавались на дальние расстояния. Ср. в «Цзычжи тунцзянь (Всеобщее зерцало, помогающее управлению)» (большое историческое произведение в форме анналов – от древности до современности, которое писали на протяжении многих лет Сыма Гуан, Лю Шу, Чжао Цзюнь-си, Лю Бинь и Фань Цзу-юй, было окончено в конце 1084 г.), цз. 288: «Начальный год девиза Цянь-ю [правления] Гао-цзу (948 г.)… тогда убрали знамена и успокоили барабанный бой (т.е. остановили боевые действия – РХ), и только лишь установили вдоль [Хуан]хэ сторожевые вышки (в тексте 火鋪 хопу – РХ), которые следовали друг за другом через каждые несколько десятков ли, поочередно сменяя пехотинцев [на вышках], чтобы охранять их».

4. В тексте "Хэй-да шилюэ" стоит 狗鋪 гоу-пу, букв. «собака-станция». Сюй Тин считал, что он пишет комментарии и дополнения к тексту Пэн Да-я, поэтому это место должно было быть понятным сунским читателям именно в контексте предыдущего описания способа передачи разведывательной информации монголами через эстафету из костров. Этот термин вполне мог существовать в XIII в. в параллель одному из вариантов названия ямов по-китайски – «мапу» (馬鋪 букв. «лошадь-станция»). В «Юань ши» имеется прямое упоминание о «собачьих ямах» (гоу чжань), т.е использован термин практически идентичный тому, что есть у Сюй Тина – ведь чжань, как это уже отмечалось, является просто китайской транскрипцией слова джам/ям, и тождественен по смыслу китайскому знаку пу (стоящему в рассматриваемом месте ХШ). В нем говорится: «в седьмой луне 7-го года Янь-ю (август 1320 г.)…[Ин-цзун] упразднил темничество чжурчжэньских [войск] вместе с тосугулусунами при собачьих ямах» [36, с. 604]. Упомянутое монгольское слово тосугулусун помогает лучше понять функции этих «собачьих ямов»: его значение «выясняющий, проверяющий», а в трактате «Все чины» ЮШ о нем, как о должности в номенклатуре чинов Юань, еще сказано: «на каждой [почтовой станции] находится тосугулусун, в его ведении выявление из гонцов и послов самозванцев и преступников». Кроме того, в «Основных записях» правления Шунь-ди упоминается, что когда некий чжурчжэньский князек возмутился и объявил себя наследником государства Цзинь, мятеж был подавлен «тосугулусуном области водяных татар (шуй-дада)». Все вышесказанное приводит к выводу, что «эстафеты из собак» или «собачьи ямы» были вполне реальное явление, представлявшиее собой инструмент для передачи информации и ведения разведки, преимущественно на границах (все вышеприведенные примеры относятся к пограничным местностям Юань, на территории совр. Внутренней Монголии и частично Маньчжурии).

http://rutenica.narod.ru/