От Hiker Ответить на сообщение
К Kalash Ответить по почте
Дата 29.08.2009 19:48:06 Найти в дереве
Рубрики Искусство и творчество; Версия для печати

Re: "Стрелки Шарпа"...

>>>Похоже переводчики просто не в курсе, как правильно переводится "шарпшутер". :-)
>>--И как же переводится?
>
>меткий стрелок, снайпер

В данном случае Шарп-фамилия главного героя.

Дайте солдату точку опоры, и он уснёт