От Мазила Ответить на сообщение
К All Ответить по почте
Дата 31.08.2009 20:05:39 Найти в дереве
Рубрики Спецслужбы; Армия; Искусство и творчество; Версия для печати

И вновь о трудностях перевода на примере, простите, G - force.

Есть контакт!
Так что же такое Force после G (как я понял, от начального guinea pig)?
Подразделение, отряд, бригада? (В нашем переводе Бригада М, где М от морские свинки).
Но отвлечемся от маленьких пушистых героев фильма. Вопрос: какой наиболее точный наш термин для небольшого подразделения?
Спасибо и удачи!