От Прямиков-Нагорный Ответить на сообщение
К Андрей Платонов Ответить по почте
Дата 18.09.2009 23:46:58 Найти в дереве
Рубрики Прочее; Современность; Военные игры; Версия для печати

Мутно.

>Моя тетя, служившая после войны в Венгрии переводчиком, рассказывала эту историю применительно к тамошним женам советских офицеров. Говорила, отношение к нашим женщинам было пренебрежительным, поэтому она часто вне части общалась с аборигенами на немецком.

1. "Наши женщины" пытались общаться с венграми по-русски? Боюсь, если какой-нибудь венгр попробует со мной пообщаться по-венгерски, то тоже решит, что я отношусь к нему пренебрежительно.

2. "Тетя" с какого на какой переводила? Венгерского, я так понимаю, она не знала...

PS. Ох уж мне это патологическое желание русского человека, чтобы его любили... Ох уж мне эти обрыдлые нервные срывы, когда он осознает, что его не любят...

PSS. Извините. Ничего личного.